Here is a quick and rough translation of what was said between Ms. Klugh and Mikail during this past week’s episode “Enter 77″. The dialogue took place outside when Sayid had Ms. Klugh, and Mikhail had Locke in hostage.
Klugh: Mikhail. Mikhail! You know what to do.
Mikhail: We still have another way [out].
Klugh: We cannot risk. You know the conditions.
Mikhail: There is another way.
Klugh: They captured us. We will not give (or let, or betray) [unintelligible].
Klugh: You know what to do. It is an order.
Mikhail: We still have another way!
Klugh (in English): Just do it, Mikhail.
Mikhail: Forgive me. (shoots)
Nothing very ground breaking or surprising. It was pretty obvious that she wanted him to shoot her, but the real question is why. Ms. Klugh has been built up to be a pretty high ranking Other as she was in charge of Walt when he was captured, she was present during the capture of Jack, Sawyer, and Kate on the dock’s, and she was the one that told Hurley he was free to go back to rest of his people and tell them what happened. In this conversation in Russian (why does she know Russian, btw?) she tells Mikhail to shoot her and that it is “an order”.
So, the real questions are who is Ms. Klugh and what is her role in the Others. What is her relation to Mikhail and why did they already have a plan of what to do if one or the other of them was captured (she says “you know what to do, it is an order”), and why did she want him to shoot her when Sayid had her in custody?
Popularity: 5% [?]
great!
thanks for the translation, i was looking for it since i watched enter77
saludos desde Chile, otro de los países contagiados por L O S T
In Chile,everywhere lost rules!